Znamení kříže a pozdrav lidu
Křesťané velmi brzy začali každou svou činnost začínat znamením kříže, samozřejmě tedy také modlitbu. Na kříži se totiž Ježíš z lásky k lidem vydal až do krajnosti, na kříži byla poražena smrt, na kříži máme skrze svůj křest účast. Kříž je znamením naší identity. Proto děláme znamení kříže také v úvodu bohoslužby, i když ta již začala shromážděním křesťanů, vstupním zpěvem a vstupním průvodem.
Znamení kříže doprovázíme slovy Ve jménu Otce, i Syna, i Ducha svatého - právě v toto jméno Trojjediného Boha jsme byli pokřtěni, kvůli tajemství Trojjediného Boha jsme přišli na bohoslužbu, v jménu Trojjediného Boha hodláme strávit následující chvíle.
Biskup zdraví shromážděné křesťany tím pozdravem, kterým své učedníky pozdravil zmrtvýchvstalý Ježíš; kněz, protože biskupa vlastně zastupuje, používá pozdrav inspirovaný listy sv. Pavla. Tento pozdrav, doprovázený gestem otevřených, přijímajících rukou, znamená, že sám Ježíš Kristus, který vstal z mrtvých, je uprostřed svého lidu a ujímá se každého, kdo za ním přichází.
Uspořádání podle Římského misálu:
Po skončení vstupního zpěvu se kněz i věřící vstoje znamenají křížem. Kněz přitom obrácen tváří k lidu říká: Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. Lid odpovídá: Amen.
|
Cantu ad introitum absoluto, sacerdos et fideles, stantes, signant se signo crucis, dum sacerdos, ad populum conversus, dicit: In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Populus respondet: Amen.
|
Potom kněz s rozpjatýma rukama pozdraví lid slovy: Milost našeho Pána Ježíše Krista, láska Boží a společenství svatého Ducha ať je s vámi se všemi. |
Deinde sacerdos, manus extendens, populum salutat, dicens: Grátia Dómini nostri Iesu Christi, et cáritas Dei, et communicátio Sancti Spíritus sit cum ómnibus vobis. |
Nebo: Milost a pokoj od Boha, našeho Otce, i od Pána Ježíše Krista ať je s vámi se všemi. |
Vel: Grátia vobis et pax a Deo Patre nostro et Dómino Iesu Christo. |
Nebo: Milost Ježíše Krista, našeho Pána pro nás ... (narozeného, ukřižovaného, vzkříšeného, oslaveného), ať je s vámi se všemi. |
|
Nebo: Pán s vámi. |
Vel: Dóminus vobíscum. |
Biskup říká místo Pán s vámi při tomto zahajovacím pozdravu: Pokoj Kristův ať je s vámi. |
Episcopus, loco Dóminus vobíscum, in hac prima salutatione dicit: Pax vobis. |
Lid odpoví: I s tebou. |
Populus respondet: Et cum spíritu tuo. |